Больше двух лет прошло с тех пор, как я приехал в Штутгарт. Никогда в моей уже долгой жизни я не встречал такого количества разных людей, не выслушивал столько разных историй, не узнавал подробности стольких судеб. Да, в большинстве своем это были драмы, трагедии, но и в них нередко возникали комические ситуации. Вспоминаю, как после начала войны со мной связалась украинская актриса, оказавшаяся в маленьком городке в Западной Украине. «Саша, нас тут трое. Пришли, пожалуйста, пьесу, но только комедию!» И уже здесь, в Германии, я написал две новых пьесы. Обе о событиях, происшедших после 24 февраля 2022 года, обе по жанру – трагикомедии.
Путь от письменного стола автора до сцены часто исчисляется годами. Прошло чуть больше года. И в воскресенье, 23 июня киевский театр «Колесо» показал в Штутгарте спектакль, поставленный по моей пьесе «В Португалії зараз тепло». До этого они сыграли этот спектакль три раза в Киеве и один раз на фестивале в Ужгороде. Штутгартское представление было пятым, практически премьера.
После премьеры автор должен что-то написать. А писать мне сложно, потому что грустно. Кажется, только вчера я проводил всех гостей на автовокзал, и они поехали обратно домой, в Киев. Пять дней мы не расставались: ходили по городу, общались, готовили и сыграли наше полуторачасовое представление. И очередь за билетами выстроилась еще с улицы, и доставляли в зале стулья, и был аншлаг. 200 человек пришли посмотреть спектакль, действие которого происходит в самые первые дни войны, в селе под Киевом.
В далеком 1976-м у Михаила Мишина и Семена Альтова вышла первая тоненькая книжка, где в предисловии было написано: «Авторы выражают признательность всем лицам и организациям, не препятствовавшим выходу в свет этой книги». Я хочу выразить свою искреннюю благодарность всем, кто помогал, включая тех, кто испек и принес домашние пироги для буфета, и заканчивая теми, кто подал идею привезти театр из Киева в Штутгарт. И все получилось!
Пьеса была написана и сыграна на украинском языке. В зале были не только беженцы и люди, приехавшие в Германию из Украины до войны. Были и люди, не знающие украинского языка. Но и они подходили после спектакля, благодарили и говорили, что все поняли.
Есть у меня любимое место в пьесе, когда герои – два пожилых человека – сидят в своей хате и мечтают о мире. О времени, когда не будет войны. Давайте помечтаем с ними:
Ліда. У мене на після війни вже великі плани.
Петро. А у мене – ніяких. Хочу тільки, щоб вона швидше закінчилася. А більше нічого.
Ліда. Не хвилюйся, моє серденько, моїх планів і на тебе вистачить!
Петро. Але другий поверх я будувати відказуюся! Принципіально!
Ліда. І не треба, нам одного досить. Я знаєш, що хочу? Не знаєш… Басєйн я хочу! Свєточка казала, що бачила у Португалії, навіть не в місті, а десь в далекому селі – в домі басейн. І знаєш, де? На даху! Красота, да?
Петро. Ліда, мені здається, що у тебе як раз дах і з’їхав. Що у тебе в голові? Про що ти думаєш?
Ліда. А що, мені уже і помріяти не можна?
Петро. Ліда, в Португалії – тепло! Круглий рік. У них зими нема. Ти уяви, був би у нас басейн на даху. Там би вже ковзанка була! Я б з неї вже сто разів гепнувся!
Ліда. Господи, і з такими темними людьми, як ти, ми у Європу премся… Ти ж дослухай до кінця. Звісно не на даху басєйн. В городі.
Петро. В городі? А картоплю де сажать? На даху?!
Ліда. Петро, сам подумай головою! Та навіщо тобі тая картопля, якщо у тебе басейн буде?!..