ПУШКИН И ГЁТЕ: литературное путешествие сквозь время

2024-й – год юбилеев двух великих поэтов. Исполняется 275 лет со дня рождения титана немецкой литературы Иоганна Вольфганга Гёте и 225 – со дня рождения солнца русской поэзии Александра Пушкина. Этим двум гениям, оказавшим влияние на развитие русской, европейской и всей мировой культуры, посвящен фестиваль «Немецкий дух и русская душа», который арт-группа KUNST18 проводит в Карлсруэ в течение всего лета – с 6 июня до 28 августа, в период между днями рождения поэтов. 7 июня состоялся поэтический вернисаж, на котором была представлена обширная коллекция картин на тему их жизни и творчества. В этот день на выставочно-концертной площадке книжного магазина «Bücherland» звучали стихи на русском и немецком языках и раздавались звуки классической музыки.

Несколько произведений прекрасно исполнила на рояле Лиза Мазер, а флейтистка Белла Кубланова подготовила настоящий сюрприз – литературно-музыкальную композицию. Её великолепная игра на трех разных флейтах перемежала стихотворный диалог Пушкина и святителя Филарета, а в финале зрители увидели изображение иконы из московского храма «Всех скорбящих радость», где изображены святитель и поэт.
Ещё один сюрприз приготовила активная участница культурных мероприятий из Брухзаля Юлия Врадий. Она не только очень артистично читала стихи Пушкина, под её руководством и под её аккомпанемент все участники мероприятия хором исполнили романс «Горные вершины» на стихи Гёте в переводе Лермонтова.
Свой интересный перевод стихотворения Гёте «Erlkönig» («Лесной царь») представил зрителям Игорь Мельник. Его поэтический дуэт с Юргеном фон Шлик, читавшим стихи Гёте на немецком, имел особый успех и вдохновил других на импровизированные выступления.
Одна из приглашенных заворожила зал чтением пушкинской баллады «Жених», другая прочла стихи друга Пушкина, польского поэта Адама Мицкевича, в оригинале. Многие зрители активно участвовали в поэтическом представлении, и практически все – в литературной викторине. Её победители получили в качестве призов… семена полевых цветов. Это символическая дань памяти Гёте, который, по легенде, всегда имел в своих карманах цветочные семена и разбрасывал их повсюду, делая мир немного краше не только своей поэзией, но и таким прекрасным способом. Особенно приятно, что в поэтическом вечере приняли участие и дети. Очаровательные девочки Шарлотта Ханэ и Валери Смирнов прочли стихи Пушкина и отрывки из его сказок. Именно с этих сказок начиналось когда-то знакомство с поэзией у большинства присутствовавших.
Устроители фестиваля, группа художниц KUNST18, представили на вернисаже четыре книги со сказками Пушкина на русском и немецком языках с авторскими иллюстрациями. Замечательная инициатива выпуска этих книг принадлежит Центру православной культуры при Храме Всех Святых в Страсбурге. Матушка Ирина (Макушкина) взяла на себя труд составительницы и работу с текстом на разных языках, а Елена Беликова, Ирина Бах, Наталья Майбах, Евгения Мазер, Валентина Мельник, Аэлита Лаппо и Ольга фон Шлик создали современные красочные иллюстрации. На вернисаже можно было приобрести книги с автографами художниц.
Эти сказки Пушкина (отдельно на русском или немецком) можно заказать на сайте www.kunst18.de или по WhatsApp +49 173 109 45 78

Аэлита Лаппо

Написать комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

ПОЗВОНИТЕ МНЕ
+
Жду звонка!