24 марта штутгартские любители литературы и их гости из разных городов отмечали Всемирный день поэзии. Организаторами празднования стали совет открытого поэтического турнира Ibykus и правление Немецко-русской литературной мастерской (DRS e.V.).
Стихи читали полных пять часов. Многие из тех, кто не смог по разным причинам приехать, прислали стихотворные поздравления. Например, семикратная победительница турнира Елизавета Канибалоцкая написала:
Ты нарядное платье надень,
Пусть на небе – хоть солнце, хоть тучи.
День поэзии… Наш это день!
Самый праздничный повод и случай!
А в зале собрались гости как из ближайших городов, так и из дальних стран. Выступающие сменяли друг друга, звучали строки русских классиков, песни известных бардов, но главное, конечно, – стихи авторов, присутствующих на празднике. Каждый был встречен заслуженными аплодисментами. Попутно вручались грамоты всем участникам и победителям последнего поэтического конкурса. Маститых и известных стихотворцев, таких как Яков Марголис, Лев Свойский, Елена Куприянова, Яков Кац, Виктор Воскресенский, Елена Толстенко, Леонид Мангупли, Нина Шнайдер сменяли у микрофона те, кто сделал всего лишь первые шаги в волшебной стране Поэзии – Татьяна Цветлинская, Светлана Гапченко, Алла Соколецская и другие. Дебютанты, впервые выступившие на нашем празднике, отметили спокойную, дружелюбную атмосферу. Их слова: «Всё у вас проходит по-домашнему», – я считаю лестным комплиментом.
Во время перерыва отведали мой фирменный суп с фирменным названием «подхалимский» (впервые за многие годы в Штутгарте победила партия «зелёных», а суп мой овощной – тоже зелёный!). Но мы не просто перекусывали – мы в это время проводили ещё и очный блицтурнир по строке «Что ищет он в стране далёкой?». Участвовало шесть человек. Два участника заняли первое место, два участника – второе, два участника – третье, короче, все участники оказались призёрами. Ваш покорный слуга тоже принял участие в блице, с двустишием:
Что ищет, но в стране далёкой?
Что ни найдёт – всё выйдет боком!
Ирина Духанова, не зная, кто автор, сказала, что этому двустишию она присудила бы первое место.
Интересно отметить: красной нитью прошла по выступлениям тема ностальгии, воспоминания о первой родине, о молодости, о том, что было до эмиграции. Её не избежал, кажется, ни один из поэтов в этот день. Символично стихотворение Михаила Матушевского – поэта, прилетевшего на праздник из Израиля:
В девяностом году попрощаться зайду
И оставлю на память соседям
Стопку книг и какую-нибудь ерунду,
А потом мы уедем.
На последнем аккорде сорвётся струна,
Отзовётся гитарная дека,
И в окошке вагонном качнётся страна
И приметы двадцатого века.
Грузовик у подъезда набит барахлом
Всё потом пригодится едва ли
Мы оставим здесь то, что с собой увезём,
Но тогда мы об этом не знали
На морском берегу или в райском саду
Всё же с местным акцентом не слиться.
В девяностом году, попрощавшись, уйду,
Но прощание длится и длится…
Председатель открытого поэтического турнира Ibykus,
секретарь Немецко-русской литературной мастерской
Виктор Старшенко